Папа запретил геям и защитникам ЛГБТ становиться священниками

Папа запретил геям и защитникам ЛГБТ становиться священниками

Папа Римский Франциск отказал геям и «сторонникам

464


Что делать в Алматы и Астане с 10 по 16 декабря

Что делать в Алматы и Астане с 10 по 16 декабря

Самые интересные события недели

489


Апелляционный суд принял решение по делу Матаевых

Апелляционный суд принял решение по делу Матаевых

Постановление по апелляционным жалобам судья зачитывала более 50 минут

1030



Англичанин Энтони Маон: "Казахстан мне понравился с первого взгляда"

[/xfgiven_avtor-novostey]
08:00, 20 августа 2014

В гостях у Ботагоз Сейдахметовой, автора и ведущей передачи "Глазами иностранца", англичанин Энтони Маон – партнер департамента налогово-юридических консультаций международной компании Deloitte. Но разговор в студии "Радиоточки" не о налогообложении, а о родстве казахской и английской культур, британском юморе и магии футбола.

Энтони родом из Манчестера и в течение последних двух лет живет в Казахстане. Владеет семью языками, на двух из которых говорит совершенно свободно. По долгу службы Энтони много путешествовал и успел поработать в Европе, Азии и на Ближнем Востоке. В свободное время катается на лыжах и занимается кулинарией. Большой поклонник футбольного клуба "Манчестер Сити".

Энтони с супругой и дочкой

Ботагоз Сейдахметова: Вы часто переезжаете из страны в страну, и, мне кажется, что такая жизнь делает вас не только полиглотом, но также исследователем региона. Вы сами выбираете страну, в которую едете работать. Почему на этот раз Казахстан?

Энтони Маон: Конечно, у меня всегда есть небольшой выбор. Впервые за границей я работал, когда мне было 22 года. Я работал в Париже, затем я снова вернулся в Лондон. Но там я понял, что я очень скучал по своей заграничной жизни, потому как очень привык к такому образу жизни. Через какое-то время я снова решил уехать. Я работал в Европе, Азии, затем был Ближний Восток. И когда я уже заканчивал свою работу там, мне сделали несколько предложений. То есть я мог поехать работать в Россию, в Европу или вернуться в Англию и мог поехать в Казахстан. Приехав сюда, я сразу влюбился в эту страну, мне все понравилось. Честно говоря, никогда не мог подумать о себе как о человеке, который мог жить в Казахстане. Никогда не ожидал, что здесь окажусь. Мне с первого взгляда здесь понравилось, и я чувствую себя здесь очень комфортно, и моя жена тоже. Уже два года мы здесь живем, и нас все устраивает.

Ботагоз Сейдахметова: Очень приятно слышать такие слова. Я не могу не задать вопрос о знаменитом Борате - именно он оказался главным пиарщиком нашей страны, я думаю, с этим трудно не согласиться. Сам фильм Барона Коэна для меня - пример английского юмора. Английский юмор довольно специфический, не каждый его может понять. И я думаю, что у вас есть возможность сравнивать, как в разных странах воспринимают английский юмор, о котором вы как раз нам сейчас расскажете.

Энтони Маон: Фильм о Борате, определенно, является двусмысленным. И нельзя не отметить, какую большую роль для Казахстана сыграл этот фильм для продвижения лейбла страны. Но, к сожалению, вместе с тем, что очень многие люди, зная это слово, совершенно не знают ничего о самой стране. Казахстан – это очень хорошо охраняемая тайна, которая до сих пор не открыта всему миру. Хотя Казахстан - достаточно известная страна в целом. Я надеюсь, что я, мои друзья и те люди, которые путешествуют и познают эту страну – все вносят свой вклад в развитие узнаваемости этой страны. Что касается английского юмора, да, я согласен, что этот юмор далеко не всегда переводим. Для многих он, возможно, довольно странный. Вообще на работе все мои казахские коллеги знают меня как веселого человека с открытым характером. Я понимаю, что шутки всегда тяжело переводятся ввиду того, что существуют языковые барьеры, какие-то культурные разности. Но я полагаю, если у человека открытый характер, если он любит посмеяться, то общие вещи достаточно переводимы и понятны всем. Есть, конечно, тонкие моменты, но их не так много, и, по большей части, я могу легко посмеяться, повеселиться со своими коллегами.

Энтони на Чимбулаке

Ботагоз Сейдахметова: А какой юмор на Ближнем Востоке?

Энтони Маон: Людям там смешны довольно простые вещи. Английский юмор по сравнению с юмором на Ближнем Востоке намного "чернее". Людям с Ближнего Востока нравятся такие вещи, допустим, когда человек поскальзывается на банановой кожуре, то есть юмор в духе мистера Бина. Мне эти вещи кажутся не очень смешными, но кому-то кажутся.

Ботагоз Сейдахметова: Я знаю, что вы – болельщик "Манчестер Сити". Я совершенно не имею отношения к футболу, невольно мне пришлось все это прочитать и посмотреть. И я заметила, что есть два знаменитых футбольных клуба "Манчестер Сити" и "Манчестер Юнайтед" - титулованная команда. В "Манчестер Сити", насколько я знаю, вкладывает деньги арабский шейх Мансур. Для меня это очень интересная информация. Относитесь ли вы к таким сумасшедшим болельщикам, которыми славится Британия? И приходилось ли вам хулиганить и драться во время матчей?   

Энтони Маон: Я довольно староват для хулиганства на матчах, но я являюсь очень страстным фанатом. Примерно 3-4 года назад, когда "Манчестер Сити" победили в премьер-лиге и был такой момент, когда они чуть было не проиграли, в тот момент я даже разбил свой мобильный телефон. Так что меня можно назвать безумным фанатом. Я очень люблю футбол, всегда, когда у меня есть возможность, в Англии я посещаю матчи. И так вышло, что все время пока я жил в Англии, "Манчестер Сити" все время проигрывали и никогда не были в топе лиги. Но как только я уехал за границу, в команду вложился шейх Мансур и дела у команды пошли намного лучше. И мои друзья говорят: "Ты продолжай жить за границей, чтобы команда всегда побеждала".

Энтони Маон: "На стадионе "Манчестер Сити" "Этихад" у меня взяли интервью как у фаната, приехавшего издалека. Спрашивали, как мне живется в Казахстане".

Ботагоз Сейдахметова: Вообще для меня всегда была интересна магия футбола. Пример тому, что недавно был Чемпионат мира по футболу, и в эту атмосферу болельщиков футбола втянулись даже те, кто никогда не болел за футбол. И я знаю, что наши казахстанцы в основном болеют за команды других стран, потому что наш футбол пока не настолько продвинут. Для меня это опять же секрет, я не могу понять, в чем это выражается. А вот как вы видите со стороны, когда казахстанцы болеют за команды других стран?   

Энтони Маон: Я, конечно, был немного удивлен тому, с какой любовью относятся казахстанцы к футболу. Надо признать, что казахстанская национальная сборная пока еще находится на одном уровне с английской сборной, я бы сказал, на очень слабом уровне. И во время последнего Чемпионата мира по футболу не было таким огромным удовольствием как для фаната английской сборной следить за игрой, к сожалению. Будем надеяться, что обе команды в скором будущем достигнут прогресса и достигнут более высокого уровня.   

Прослушать беседу полностью можно в аудио- или видеоверсии передачи "Глазами иностранца".





Просмотров: 3034



Подпишитесь на нашу еженедельную рассылку

И получайте самые интересные авторские материалы, прошедшие дополнительный отбор

Ваш email:

email рассылки Мы не распространяем ваши данные и не раскрываем их в коммерческих целях

email рассылки
КОМБО ДНЯ

Папа запретил геям и защитникам ЛГБТ становиться священниками

Папа запретил геям и защитникам ЛГБТ становиться священниками

Папа Римский Франциск отказал геям и «сторонникам гей-культуры» (формулировка ...

464


Что делать в Алматы и Астане с 10 по 16 декабря

Что делать в Алматы и Астане с 10 по 16 декабря

Самые интересные события недели...

489


Апелляционный суд принял решение по делу Матаевых

Апелляционный суд принял решение по делу Матаевых

Постановление по апелляционным жалобам судья зачитывала более 50 минут...

1030


Соцсети и традиционные СМИ – конкуренты или партнеры?

Соцсети и традиционные СМИ – конкуренты или партнеры?

Может ли данная тенденция «похоронить» профессиональную журналистику?...

359